#narraluz 189

#narraluz 189

Curvas. Aquí y allá. Caminos que se enredan, que no sé adónde me llevan. Curvas. Algunas muy cerradas. Me obligan a ir despacio. No es fácil. Con lo bien que se camina por las autopistas de la fe. Todo masticadito. Oraciones de memoria, sermones que solucionan vidas, catecismos normativos, mamás con la bufanda preparada y la sopita en la mesa… Esto sí, esto no. Llanuras que se han quedado atrás.

En el viaje a lo profundo, todo son curvas. Y aún así, a tu lado, avanzo.

Texto: Santi Casanova. Foto: Pedro Hernández
——-

Curves. Here and there. Roads which are get confused, that I don´t know where they take me. Curves. Some very closed curves. They force to go slowly. It isn´t easy. With how well that it is walked around faith motorway. All chewed. Prays on memory, Sermons which answer lifes, normative Catechism, mothers with prepared scarf, and the soup on the table. This yes, this no. Plains that have been left behind.

In the travel to deep, all are curves. Even so, close to you, I progress.

    facebook

#narraluz 188

#narraluz 188

Podría pasar horas mirando como mira tu mirada perdida. Haciendo cábalas sobre lo que pasará por tu cabeza en este preciso momento…
He de reconocer que podría pasar horas con la mirada perdida, sabiendo que me miras. Pudiendo gritar bien alto en mi interior que cuando me miras así, es cuando más te quiero.

Texto: Javier Llorente. Foto: jotallorente
———-

I could go to spend time seeing like your lifeless gaze. I am doing guess about the about what goes on in your head in this accurate moment.
I have to recognize that I could spend hours with lifeless gaze. Knowing that you see me. Being able to speak up on my own when you see me on this way , it´s when I love you more.

 
    facebook

#narraluz 187

#narraluz 187

– ¿Qué horas es?

– Son las seis.

Y al mirarla y encontrarme con su perfil desdibujado a contraluz, sé que sigo corriendo detrás de ella para que me corte otro trozo de pan.

– ¿Qué hora es?

– La seis.

Y vuelvo a bajar al río, y me escondo entre los matorrales y ella finge que no me ve.

-¿Qué hora es?

Me despiertan sus pasos. El olor a bizcocho y manzanilla atraviesa, una vez más, la habitación.

– Las seis, abuela, son las seis.

Texto: Paula Martínez. Foto: jotallorente

———

– what time is it?

– It’s six o’clock

And when I see her and meet her  blurred outline backlight. I know that keep running behind her for she would cut me another slice of bread.

– What time is it?

– It’s six o’clock

And I go back down to the river, and I hide between the brushwood and she pretends that doesn’t see me.

– What time is it?

Her steps wake up me. The sponge cake smell and chamomile crop up, another time, the room.

– It’s six o’clock, grandma, six o’clock.

 

    facebook

#narraluz 186

#narraluz 186

Escribiría tu cuerpo. Lo llenaría de versos. Haría que tus curvas rimaran con el deseo que esconde mi corazón. Haría poesía con tus sueños para luego recitarla en la plaza mayor de la tierna locura de los enamorados. Haría reposar tu cabeza en mi libertad. Te regalaría los pájaros que alborotan mi pensamiento cuando te miro. Lo dejaría todo para llenarme de ti.

Y aunque te escucho y oigo lo que tú sientes por otra, no dejo de repetirme que soy yo, ¡yo! ¡¿Te enteras?! Soy yo… la elegida para hacerte feliz.

Santi Casanova. Foto: Pedro Hernández

—–

I would write your body. I would fill of verses. I would do that your curves rhyme with the desire which is hided by my heart. I would write poetry with your dreams for later reciting in the  lover’s tender crazy town square. I would do to rest your head in my freedom. I would present you the birds who disrupt in my thought when I see you. I would leave all for fill of you.

And in fact I listen and hear the feelings which you have for other woman. I keep repeating myself that I am, me! Do you understand? I am… the selected to make you happy.

 

 

    facebook

#narraluz 185

#narraluz 185

Lo siento mamá, hoy no quiero entrar. Estoy cansado de oír cada día el mismo sermón de alguien que me dice que hay que cambiar. Lo siento mamá, hoy quiero ir por encima de todo y conocer la verdad. Caerme al suelo y saber que siempre alguien me ayudará a levantar. Que aunque meta la pata alguien me va a perdonar. Hoy toca volar, mamá, y graznar bien alto que el que ama jamás se puede equivocar.

Texto: Javier Llorente. Foto: Pedro Hernández

—–
I’m sorry mum, I don’t want entry today. I’m tired to listen the same speech every day from anyone who tell me that we have to change. I’m sorry mum, today I want to go above all and know the true. Fall to the ground and to know that anyone always helps me to get up. In fact, I would put my foot in it, anyone is going to forgive me. Today it touches on to fly, mum , and to honk very loud who loves, is never going to make a mistake.

    facebook