Me encanta tu risa. Alegra cualquier atardecer sombrío y borra de golpe todas mis dudas. Porque, a veces, la noche se instala y sólo veo la punta de mi nariz. Tu risa me hace avanzar, precede a una sonrisa y al “todo irá bien” del brillo de tus ojos. Tu risa no puedo inventarla. ¡Ríe! Que tampoco la puedo soñar.
Texto: Paula Martínez. Foto: Pedro Hernández
——-
I love your laugh. It cheers up some dark dusk and erasers suddenly all my doubts. Because, sometimes. night is settled and I only see my nose tip.Your laugh makes me go up, precedes to a smail and to “all will go fine” from your eyes shine. I can´t invent your laugh. Laugh! That I can´t dream it.
Cuando te fuiste, el banco quiso quedarse con todo. Tus hijos y yo estuvimos con un pie en la calle. Pero luché, luché como si no hubiera mañana. Luché por ti, luché por tus horas en la obra bajo el sol, luché por los portales fregados desde que tenía 20 años, luché por la mirada inquieta de nuestros pequeños. Luché por no morir. Y aquí estoy. Con los ojos llorosos, delante de tu tumba. Hemos ganado el juicio. Hemos vencido a Goliat.
Ya puedo descansar en paz… contigo.
Texto: Santi Casanova. Foto: Pedro Hernández
——-
When you went, the bank wanted everything. Your kids and me were with one foot on the street. But I fight. I fight how it won´t have tomorrow. I fight for you, I fight for your hours in the work under sun, I fight for the portals scrubbed since I was 20 years, I fight for the our kid´s restless look. I fight for not die. And I am here. With crying eyes, in front of your tomb. We have won the trial. We have bet Goliath.
Sueño con que sueñes. Lucho para que luches. Hablo para que hables. Y, sin embargo, te das el lujo de ser libre.
– ¿Hablamos?
– No quiero hablar ahora. ¿Me dejas solo, papá?
Y mi corazón se emborracha de inquietud. Y la duda cabalga hacia mí. Y la sensación de no saber si lo estoy haciendo bien baja en paracaídas y se posa aquí, entre tú yo.
Cierro la puerta y te dejo, esperando que me llames. Pero no lo haces. Y me acuesto con ganas de sentirme arropado por ti…
Texto: Santi Casanova. Foto: jotallorente
——-
I dream of what you dream. i fight for you fight. I speak for you speak. And, nevertheless, you give yourself the luxury of being free.
-Do we talk?
– I don´t want to talk now. Can you leave me alone, dad?
And my heart is transported of worry. and the doubt rides to me. And the sensation of not know if I am doing well which takes down in parachute and sets here, between you and me…
I close the door and leave you, I´m waiting that you call me. But you don´t call me. And I lie down to feel like of feel to tuck in for you…
No sé adónde voy. Me fío y te sigo. En tu mirada descubro un brillo especial que me reconforta. Me esfuerzo por permanecer. ¿Es el comienzo o es el final? Qué más da. Estoy a tu lado. Y tú al mío. Es mi recompensa.
Texto: Paula Martínez. Foto: Javier Llorente
——-
I don´t know where I go. I trust and follow you. In your look I discover a special shine which consoles me. I effort for standing. Is it the beginning or the end? What is it matter? I´m close to you. You are close to me. It´s my reward.
Me afeito frente a la ventana de la habitación. Más allá del cristal, la Torre Eiffel. Abajo, en la calle, suena un acordeón cargado de un romántico mensaje para todos los que, como yo, han decidido amar desde bien temprano.
Esta noche ha sido la última en la que me acosté con tu imagen en mis sueños. Hoy, cuando regrese al hotel, tú entrarás conmigo en la habitación y besándome me dirás que me quieres. Y juntos miraremos la Torre Eiffel desde la cama tras hacer el amor. Y entonces, sólo entonces, podré decir que el paraíso tiene un lugar en la tierra.
Texto: Santi Casanova. Foto: Pedro Hernández
——-
I shave in front of room´s window. Further glass, Eiffel Tower. Down, on the street, a accordion sounds overloaded of romanticism message for all those who, like me, we have decided to love from very early.
This night has been the last one which I lied down with your imagen in my dreams. Today, when I would arrive to the hotel, you will go into the room and kissing me you will tell me that love me. And together we will look Eiffel Tower from the bed after to make love. And so, only then, I will can to say that the paradise has place in the earth.